Agatha Christie sempre foi uma grande fã de William Shakespeare e, além de ler e assistir aos seus trabalhos, também fazia cuidadosas referências a ele em algumas de suas próprias histórias. Em sua autobiografia, a autora relembra das vezes que levava seu neto Mathew para assistir Macbeth e As alegres comadres de Windsor nos teatros quando ele tinha onze anos. Os trabalhos de Shakespeare inspiraram centenas de autores e são mencionados em muitos romances e peças. Na verdade, Shakespeare é o autor mais citado nos romances da Rainha do Crime.
Alguns títulos dos livros de Christie foram tirados de trabalhos do Bardo como Ausência na primavera, escrito sob o pseudônimo de Mary Westmacott. O nome vem do Soneto 98: “De ti me afastei na primavera”, ou ainda no original, “From you I have been absent in the Spring”.
O título de Seguindo a correnteza (Taken at the Flood) vem de um discurso de Julio César: “There is a tide in the affairs of men, which, taken at the flood, leads on to fortune.”. O discurso completo também foi usado na epígrafe do mesmo livro.
Também, o título de Cipreste triste veio de uma música da peça Noite de reis e Um pressentimento funesto veio do quarto ato de Macbeth.
As referências às obras de Shakespeare vão além de títulos de livros e, com frequência, estão inclusas como citações nas histórias. Por exemplo, quando o corpo é descoberto em O natal de Poirot, um dos suspeitos recita uma frase de Macbeth:
“Mas quem pensaria que o velho tinha tanto sangue em si?”
Romeu e Julieta são uma tema constante em Os cinco porquinhos e uma das personagens, Elsa Greener, até sugere que “Creio que… realmente… uma pessoa devia espetar um punhal em si mesma… como Julieta.”, depois que o amor de sua vida vem a falecer.
Essas são apenas algumas das inúmeras referências que a Rainha do Crime faz ao Bardo em suas obras. Conhece mais alguma que não foi citada aqui? Deixe nos comentários!
Fonte: AgathaChristie.com